Preview

Kazan Journal of Historical, Linguistic, and Legal Research

Advanced search

Pronominal adverb nekogda in Russian texts of the 17th–18th centuries (a study based on the Russian National Corpus and dictionaries)

https://doi.org/10.26907/2541-7738.2025.5-6.131-142

Abstract

This article is based on data from the Russian National Corpus (RNC) on the use of the pronominal adverb nekogda (at one time) in Russian texts dating to 17th–18th centuries, which has not received much attention from researchers and thus remains an interesting open question. During the period under study, nekogda conveyed both negative and indefinite meanings. As an indefinite pronominal adverb, nekogda, unlike its modern counterpart, had a broad range of context-specific meanings: ‘kogda-to’ (someday), ‘kogda-nibud’ (once), ‘inogda’ (occasionally), ‘odnazhdy’ (one day), ‘kak-to’ (at one point), and ‘kak-to raz’ (on one occasion). According to the Dictionary of the Russian Language of the 11th–17th Centuries, the negative nekogda was synonymous with the pronominal adverb nikogda (under no circumstances), but was not used as a predicative pronominal adverb forming the Pronneg Inf sentence structure with the infinitive. However, the evidence from the RNC suggests that the negative nekogda in the analyzed Russian texts of the 17th–18th centuries occurred only in predicative use and meant ‘net vremeni’ (there is no time), with only a single instance found in the texts of the 17th century. The findings allow for an assumption that nekogda in the meaning of ‘nikogda’ (under no circumstances) recorded in the Dictionary of the Russian Language of the 11th–17th Centuries is a spelling variant of the negative pronominal adverb nikogda, not a separate word.

About the Author

S. A. Ganiyev
St. Petersburg State University
Россия

Seymur A. oghlu Ganiyev, Postgraduate Student, Department of Russian Language

St. Petersburg, Russia



References

1. Maitinskaya K.E. On the origin of pronominal words in languages of different typological systems. Voprosy Yazykoznaniya, 1966, no. 1, pp. 15–25. (In Russian)

2. Krylov S.A., Paducheva E.V. Pronoun. In: Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar’ [Encyclopedic Dictionary of Linguistics]. Moscow, Sov. Entsikl., 1990, pp. 294–295. (In Russian)

3. Shapovalova T.E. On the temporal semantics of constructions with adverbs kogda-to, nekogda, kogdanibud’. Vestnik Moskovskogo Gosudarstvennogo Oblastnogo Universiteta, 2011, no. 2, pp. 151–154. (In Russian)

4. Russkaya grammatika [Russian Grammar]. Shvedovа N.Yu. (Ed.). Moscow, Nauka, 1980. Vol. 1: Phonetics. Phonology. Stress. Intonation. Word formation. Morphology, 783 p. Vol. 2: Syntax, 709 p. (In Russian)

5. Krys’ko V.B., Kuznetsov A.M., Pen’kova Ya.A. Pronoun. In: Krys’ko V.B. (Ed.) Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka: entsiklopedicheskii slovar’ [Historical Grammar of the Russian Language: An Encyclopedic Dictionary]. Moscow, Azbukovnik, 2020, pp. 172–189. (In Russian)

6. Malovitskii L.Ya. A history of personal object pronouns (pronouns based on the stems kto- and chto-). Uchenye Zapiski LGPI imeni A.I. Gertsena, 1971, vol. 157: Pronouns, pp. 3–130. (In Russian)

7. Churmaeva N.V. Istoriya narechii v russkom yazyke [A History of Adverbs in the Russian Language]. Moscow, Nauka, 1989. 176 p. (In Russian)

8. Borkovskii V.I., Kuznetsov P.S. Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka [Historical Grammar of the Russian Language]. Moscow, Izd. Akad. Nauk SSSR, 1963. 512 p. (In Russian)

9. Zaliznyak A.A. Ot praslavyanskoi aktsentuatsii k russkoi [From Proto-Slavic to Russian Accentuation]. Toporov V.N. (Ed.). Moscow, Nauka, 1985. 428 p. (In Russian)

10. Zaliznyak A.A. Drevnerusskoe udarenie: Obshchie svedeniya i slovar’ [Old Russian Stress: General Remarks and Vocabulary]. Moscow, YaSK, 2019. 872 p. (In Russian)

11. Paducheva E.V. Vyskazyvanie i ego sootnesennost’ s deistvitel’nost’yu [Utterance and Its Correlation with Reality]. Moscow, LKI, 2010. 296 p. (In Russian)

12. Yanovich I.S. The semantics of -to and -nibud’: Twenty years later. Moscow University Bulletin. Series 9. Philology, 2008, no. 5, pp. 149–157. (In Russian)

13. Paducheva E.V. Pronouns of the type chto-nibud’ in negative sentences. Voprosy Yazykoznaniya, 2016, no. 3, pp. 22–36. https://doi.org/10.31857/S0373658X0001000-9. (In Russian)

14. Weinreich U. On the semantic structure of language. Mel’chuk I.A. (Trans.). In: Novoe v zarubezhnoi lingvistike [Novel Issues in Linguistics Abroad]. Vol. V: Linguistic universals. Zvegintsev V.A. (Compil., Ed., Introd.). Moscow, Progress, 1970, pp. 163–249. (In Russian)

15. Paducheva E.V. The effects of withdrawn affirmativeness: Global negation. Russkii Yazyk v Nauchnom Osveshchenii, 2005, no. 2 (10), pp. 17–42. (In Russian)

16. Sichinava D.V. A panchronic corpus: Integration of historical and contemporary corpus resources. Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute, 2024, no. 2 (40), pp. 336–354. https://doi.org/10.31912/pvrli-2024.2.20. (In Russian)

17. Kolesov V.V. Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka [Historical Grammar of the Russian Language]. St. Petersburg, SPbGU, 2010. 512 p. (In Russian)


Review

For citations:


Ganiyev S.A. Pronominal adverb nekogda in Russian texts of the 17th–18th centuries (a study based on the Russian National Corpus and dictionaries). Kazan Journal of Historical, Linguistic, and Legal Research. 2025;167(5-6):131-142. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2541-7738.2025.5-6.131-142

Views: 15

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2541-7738 (Print)
ISSN 2500-2171 (Online)